мимоходом 22 November 2009, 23:54
Слоганом фильма мог бы стать такой: "И как один умрём в борьбе за это".
![]() |
You are viewing Create a LiveJournal Account Learn more |
Грегори Корсо
Полный кавардак...почти
Вверх через шесть пролетов я бежал и ворвался в свою меблирашку, распахнул окно и стал выбрасывать все эти самые важные в жизни вещи. Сначала - Правду, визжавшую словно доносчик: «Не смей! А то всё расскажу про тебя!» - «Неужели? А мне нечего скрывать… Вон!» Затем — Бога, в озлоблении ревевшего: «Не виноватый я! И не я всему причина!» - «Вон!» После — Любовь, подкупавшую тем, что сила не покинет меня, и что все телки с обложек - мои. Я выпнул ее в окно под толстую задницу: «В конце концов от тебя только облом!» Потом я поднял Веру-Надежду-Сострадание, все три они, слипшись вместе, сказали, что без них мне точно каюк. «А с вами - точно глушняк! Пока!» - сказал я. Наконец — и Красоту … ах, Красота — Когда я вёл ее к окну, то говорил ей: «В жизни больше всех тебя любил … но ты убийца; убийца-красота!» Но, если честно, не хотел я сталкивать её, я сразу же помчался вниз, пока она парила, и вовремя успел, чтобы поймать ее. «Ты спас меня» — всплакнула Красота. Я опустил ее на землю и сказал: «Вали». Обратно - те же шесть пролетов, шел найти денег и, как всё, - в окно. но денег не нашёл. Всё, что в моем жилье осталось — Смерть, за мойкой в кухне пряталась она. «Нет меня, нет!» — верещала она — «Я просто байка, рассказанная жизнью…» Смеясь, я выкинул её, мойку и всю чухню, и внезапно осознал, Умение Смеяться - вот что у меня оставалось. И всё, что я мог сказать Смеху: «Прыгай в окно вместе с окном!» (с) я, перевод с англ.
| ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста | |
![]() | |
| Ваш словарный запас на очень высоком уровне! Превосходный результат! Вы правильно ответили на 34 вопроса из 35! Поздравляем! | |